-
1 wise-crack
1. сущ., амер. яркая, лаконичная формулировка;
острота, шпилька;
саркастическое замечание the wisecracks of Confucius ≈ изречения Конфуция Say only nice, polite, ladylike things, no nasty wisecracks. ≈ Произносите только приятные, вежливые, изящные вещи, а не ядовитые замечания.
2. гл. острить;
иронизироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wise-crack
-
2 wisecrack
ˈwaɪzkræk
1. сущ., амер. яркая, лаконичная формулировка;
острота, шпилька;
саркастическое замечание the wisecracks of Confucius ≈ изречения Конфуция Say only nice, polite, ladylike things, no nasty wisecracks. ≈ Произносите только приятные, вежливые, изящные вещи, а не ядовитые замечания.
2. гл. острить;
иронизировать (американизм) (разговорное) острота, шутка;
шпилька, саркастическое замечание (американизм) (разговорное) острить;
подпускать шпильки wisecrack острить ~ амер. разг. удачное замечание;
острота, саркастическое замечаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wisecrack
-
3 wisecrack
['waɪzkræk] 1. сущ.; разг.яркая, лаконичная формулировка; острота, шпилька; саркастическое замечание2. гл.; разг.Say only nice, polite, ladylike things, no nasty wisecracks. — Произносите только приятные, вежливые, изящные вещи, никаких ядовитых замечаний.
острить; иронизировать
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский